Gespräche auf Englisch beenden

Gespräche auf Englisch beenden: Vielleicht müssen Sie zu einem Meeting oder haben eine lange To-Do-Liste abzuarbeiten, aber die Person am anderen Ende der Leitung spricht einfach gerne mit Ihnen! Wie kann man höflich ein Gespräch auf Englisch beenden? Und denken Sie daran, wenn Sie auf Englisch sprechen, müssen Sie oft indirekter sein als auf Deutsch. Hier sind einige Phrasen, die Ihnen dabei helfen. Genauer gesagt, umfassen sie:

  • Beenden der Nachrichtenannahme
  • Prüfen, ob die andere Person geendet hat und darauf antworten
  • Reibungsloses Beenden eines Telefongesprächs (Gründe für das Beenden des Gesprächs nennen, etc.)
  • Über den nächsten Kontakt zwischen Ihnen sprechen/ Über die Zukunft sprechen
  • Höfliche und/ oder freundliche Sprache am Ende des Gesprächs
Phrasen: Gespräche auf Englisch beenden
  • I think that was all. Ich denke, das war alles.
  • Well, it’s been good talking to you. Nun, es war schön, mit Ihnen zu reden.
  • I’d better let you go. Ich lasse Sie jetzt besser gehen.
  • Thanks for your time. Danke für Ihre Zeit.
  • I appreciate your help. Ich weiß Ihre Hilfe zu schätzen.
  • I’ve really enjoyed talking to you. Es war mir eine Freude, mit Ihnen zu reden.
  • I hope to speak to you soon. Ich hoffe, dass ich bald mit Ihnen sprechen kann.
  • I hope to hear from you soon. Ich hoffe, bald von Ihnen zu hören.
  • Speak to you soon. Wir sprechen uns bald.
  • You’re welcome. Gern geschehen.
  • Don’t mention it. Keine Ursache.

 

Ending taking messages Beenden der Nachrichtenannahme

  • Okay, I’ll make sure (that) they get your message. (I’m sure they will get back to you soon.) Okay, ich werde dafür sorgen, dass sie Ihre Nachricht erhalten. (Ich bin sicher, dass sie sich bald bei Ihnen melden werden.)

 

Checking that the other person has finished and responding to that Prüfen, ob die andere Person geendet hat und darauf antworten

  • So, is there anything else (that I can help you with) (today)? Also, gibt es sonst noch etwas (womit ich Ihnen helfen kann) (heute)?
  • (Okay then,) was there anything else (that you’d like to ask)? (Okay dann,) gab es noch etwas, (das Sie fragen wollten)?
  • No, that’s all (for now), thanks. Nein, das ist alles (für jetzt), danke.
  • Actually, there is just one more thing…. Eigentlich gibt es nur noch eine Sache….

 

Smoothly ending a phone call (giving reasons for finishing the call, etc) Reibungsloses Beenden eines Telefongesprächs (Gründe für das Beenden des Gesprächs nennen, etc.)

  • Anyway, it’s been great to talk, but I’m afraid I have a meeting in a few minutes/ I’m afraid I… (so…) Jedenfalls war es schön, mit Ihnen zu sprechen, aber ich habe in ein paar Minuten ein Meeting
  • I’d like to talk more about this but I’m afraid someone has just come in/ I’m afraid… (so…) Ich würde gerne mehr darüber sprechen, aber es kommt gerade jemand rein
  • That seems to have covered everything, thanks. Das scheint alles abgedeckt zu haben, danke.
  • That’s been really helpful, thanks. Das war wirklich hilfreich, danke.
  • Okay, I won’t keep you any longer, then. Okay, dann will ich Sie nicht länger aufhalten.

 

Talking about the next contact between you/ Talking about the future Über den nächsten Kontakt zwischen Ihnen sprechen/ Über die Zukunft sprechen

  • Can I call you back (a little) later? Kann ich Sie ein wenig später zurückrufen?
  • Could you possibly call again (a little) later? Könnten Sie eventuell (etwas) später noch einmal anrufen?
  • I’ll email you by the end of business today/ later (today)/ in the next couple of days/… Ich schreibe Ihnen bis zum Feierabend heute/ später (heute)/ in den nächsten Tagen/…
  • (I can’t hear you very well). Shall we hang up and try again? (Ich kann Sie nicht sehr gut hören). Sollen wir auflegen und es noch einmal versuchen?
  • I’ll check (…) and call you (right) back. Ich prüfe (…) und rufe Sie (gleich) zurück.
  • Could you (possibly) find out and call me back? Könnten Sie das (möglicherweise) herausfinden und mich zurückrufen?
  • Please call again if you have any other questions/ problems/… Bitte rufen Sie wieder an, wenn Sie weitere Fragen/ Probleme/… haben.
  • I look forward to your call. Ich freue mich auf Ihren Anruf.
  • Looking forward to hearing from you. Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
  • Speak to you then/ tomorrow/ soon/ later/… (, then). Wir sprechen uns dann/ morgen/ bald/ später/… (, dann).
  • See you then/ tomorrow/ soon/ on Monday/ there/… (, then). Wir sehen uns dann/ morgen/ bald/ am Montag/ dort/… (, dann).

 

Polite and/ or friendly language at the end of the call Höfliche und/ oder freundliche Sprache am Ende des Gesprächs

  • Thanks for your help. Danke für Ihre Hilfe.
  • Thanks for calling/ your call. Danke für den Anruf/ Ihren Anruf.
  • Sorry I couldn’t be more help. Es tut mir leid, dass ich Ihnen nicht mehr helfen konnte.
Wie und wo fangen Sie an, Ihr Business Englisch zu verbessern?

Ich kann Ihnen dabei helfen. Ich habe schon in einer Vielzahl von Branchen in Großbritannien gearbeitet – werfen Sie doch einen Blick auf mein LinkedIn-Profil. Ich würde gerne Ihrer Firma meine Erfahrungen mit Business Englisch zur Verfügung stellen. Kontaktieren Sie mich hier.

Sie können mir auch auf Facebook, Instagram und Twitter folgen.

Melden Sie sich bei meinem Blog an und erhalten Sie ein kostenloses E-Book

Beginnen Sie schon heute damit, Ihr Business Englisch zu verbessern: ‚50 Tipps um Konflikte mit Muttersprachlern in einer Geschäftssituation zu vermeiden‘.

Dieses E-Book sowie regelmäßige Business Englisch Tipps erhalten Sie kostenlos per E-Mail. Hoffentlich lernen wir uns bald persönlich kennen!